Category: evil eye

Transylvanian Vampires

Transylvanian Vampires

Transylvania’s vampire lore inspired the setting of Bram Stoker’s Dracula, if not the character of the Count, and encompasses not only undead monsters, but living beings akin to witches.  (The show is introduced with an audio snippet from Maria Tănase, premiere interpreter of Romanian folk song.)

Mrs. Karswell begins the show, reading a passage Stoker wrote for Jonathan’s Harker’s Transylvania travel journal kand its source in an 1855 essay by Emily Gerard, “Transylvania Superstitions.”  Originally from Scotland, Gerard developing an interest in the local folklore while living abroad and expand her essay in the 1888 book, The Land Beyond the Forest.  She seems to have derived a fair amount of  her vampire lore from a German scholar, Wilhelm von Schmidt, who in 1865 article contributed an article on the subject to the Austrian Review.

land beyond 1
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While much of Gerard and von Schmidt’s information seems well sourced, the nomenclature used for vampires is incorrect. The word “nosferatu” put forward by the two folklorists and repeated by Stoker in his novel as the common Transylvanian word for “vampire” is not actually a Romanian word — but we sort out the confusion.

In Romanian, there are two words for vampiric beings, which Gerard subsumed under “nosferatu.” They are moroi and strigoi (male forms, plural moroii, strigoii). Strigoi seems to be a more expansive category and is discussed more in the folklore, but both share many traits including behaviors, preventatives, and modes of destruction. Moroii and strigoii tend to blur together along with two other entities, vârcolaci, and pricolici, which might be closer to our concept of the werewolf (something for a later show).

Before diving into the details on these creatures, I provide a note on two sources used for the episode, chose as they seem better grounded than Gerard’s in Romanian language and culture.  The first is by Agnes Murgoci, a British zoologist, whose marriage brought her to Romania and into contact with Tudor Pamfile, a well known native-born folklorist, whose tales of vampires Murgoci translates in the source article: “The Vampire in Roumania,” published in the journal Folklore in 1926.  The other source is a Romanian language book from 1907: Folk Medicine, by Gr. Grigoriu-Rigo, in which I found a large and unexpected trove of regional vampire lore.

land beyond 2
Illustration from “The Land Beyond the Forest”

While living an evil life makes one more likely to become a strigoi or moroi, through no fault of their own, an individual who does not receive proper burial rites, will live on to destroy those who failed to fulfill their funereal duties — namely, his family and relations.  We have a look at some of the old burial custom, which includes and audio snippet of bocet, a form of traditional lamentation offered at funerals.

We then dig into the moroi and traits its shares with the strigoi: the tendency to attack family members, similar preventatives and modes of  destruction as well as shared methods detection of thevampire in its grave.

The strigoi in some ways is closer to the pop-culture vampire — unlike the moroi, it’s sometime explicitly said to drink blood, and garlic is a primary prophylactic. Alongside its practice of destroying loved ones, we hear of some peculiar incidents in which the strigoi also engages with its family in more neutral or even helpful (if unwanted) ways.

We then have a look at living strigoii, that is, strigoii fated to become undead after burial but in life exhibiting supernatural abilities and evil inclinations. In many cases, these beings bear comparisons to witches. Possessing the evil eye and the ability to leave the sleeping body in another form (usually a small animal) are examples of this.

Some methods of preventing a living strigoi from rising from its grave are discussed as well as means of destroying these creatures. Techniques employed against the moroi, while simlar occasionally include additional techniques, such as application of tar or quicklime to the body.  Priests’ blessings and spells by benevolent wise women can also be employed (and we hear an audio example of the latter).

The remainder of our show consists of vampire folk tales collected by Tudor Pamfile as provided via Murgoci’s translations. The first pair of stories illustrate the resemblance between living strigoii and witches. These are followed by tales of male strigoii pursuing women vaguely prefiguring the pop-culture vampire Stoker birthed.

Customs of November 29, the “Night of the Strigoi” in Romania, are then described along with its folkloric significance and relationship to St. Andrew, followed by a clip from the 2009 British comedy, Strigoi.

Though no longer common in Transylvania, in rural regions toward Romania’s Bulgarian border, belief in vampires is still part of life. We hear a bit of a Romanian news segment on a poltergeist-like vampire plaguing the largely Romani village of Sohatu followed by a 2004 case from the village Celaru, which made international news when the body of an alleged vampire was disinterred and its heart burned.
The musical closer to the show is by the horror host Zacherley.

,

Medusa and the Gorgons

Medusa and the Gorgons

Medusa was one of the Gorgons, creatures originally considered quite monstrous, who over the centuries came to be humanized and even regarded as beauties transformed into snake-haired villains. In this episode, we’ll dig back to the most ancient sources to examine the bare bones of the myth.

We begin with a nod or two to the pop-culture Medusa. Oddly, one of the first big-screen appearances of a Gorgon did not represent Medusa herself but a sister, whose spirit takes bodily form to terrorize a 19th-century German town.  It’s a 1964 Hammer Film featuring both Christopher Lee and Peter Cushing called, The Gorgon, a rare deviation from the studio’s habit of remaking Universal horror films.  We hear a bit from the film’s trailer.

However, the film that did the most to fix the character of Medusa in the minds of audiences seems to be 1981’s  The Clash of the Titans.  It follows (quite loosely) the adventures of Perseus as he battles, among other things, Medusa, and a sea monster, Kitos in the Greek stories, but oddly given the Scandinavian name “Kraken” for the film.

Clash of the Titans is best remembered as the swan song of stop-motion wizard Ray Harryhausen, a nostalgic advantage that was hard to compete with when its ill-fated 2010 sequel was produced. We discuss some variances with the classical mythology and between adaptations and hear bits from the 1981 and 2010 trailers as well as a snippet of Percy Jackson & the Olympians (2010),which offered a modern incarnation of the figure of Medusa for kids.

Bronze Gorgon
Bronze Gorgon
500-450 BC
Gorgon coin, Greece, 500-450 BC

Next we have a look at the classical mythology of the Gorgons, creatures most famous for their hair of snakes and ability to turn men to stone with their gaze.  Their appearance, we learn, was generally described in earliest texts as quite grotesque, characterized by fearsome mouths, tusks, and wings.  In art, they were typically represented by disembodied heads, explicitly heads recently severed by the hero Perseus.

Medusa, as many listeners will already know, belongs to the group of creatures called Gorgons, denoting a very very limited set of beings, only three, all sisters.  We hear a bit about their individual traits, parentage, and home in some far-off (variously defined) land, where their habitat is usually a cave.

Before examining the story of Perseus vs. Medusa, we look at an aspect to the Gorgon’s story that wasn’t part of the original narrative, but appeared toward the 1st century, an element which became particularly important in how Medusa is embraced in more recent culture, namely an explanation for her snakey hair  involving a curse laid upon her by Athena.

Next we get some background on Perseus, the strange way in which he was fathered by Zeus and a mortal woman, and the circumstances that brought him to an island where King Polydektes sends him on his quest to obtain the Gorgon’s head (note to self: avoid boastful talk).

To prepare himself for this encounter, Perseus must seek out the Graeae, or “grey ones,” a triad of crone-like sisters who know the ways of the Gorgons as they share the same parents.  Their distinguishing feature is the communal possession of only one eye which each uses in turn, something Perseus is able to turn to his advantage.

In most or many versions of the myth, Perseus is then directed onward to obtain magical tools needed against the Gorgon from the Hesperides, nymphs of the sunset.  He receives a special curved sword or sickle, a bag in which the head is to be carried, winged sandals from Hermes, and a helmet of invisibility from Hades.  Sometimes he also receives a polished shield allowing him to view the Gorgon indirectly as a reflection and thereby avoid her deadly gaze.

The decapitation of Medusa in the classical story is a bit uneventful as Perseus finds the Gorgon asleep and easy prey when he arrives at their cave, but on the way back to present the head to King Polydektes, he does make time to battle a sea monster, Kitos (the cinematic “Kraken”)   Mrs. Karswell reads for us a dramatic telling of this tale by Ovid.

After decapitating Medusa, Perseus makes good use of the head, which handily retains its petrifying powers.  A few accounts of encounters involving this weapon are also shared with listeners.

Stepping back from the myth itself, we have a look at the use of the Gorgon’s head as a symbol of power and intimidation in ancient Greek culture, something called the aegis when worn by mythological beings (Athena and Zeus primarily) and called a gorgoneion when employed by mortals as an apotropaic charm against evil.

We wrap up the show with a look at two completely bizarre Filipino films from the ’70s featuring, if not Medusa herself, an actress outfitted much like her (dangerously so, it seems, as live snakes were used.)  The first goes by a number of names, but most often, Devil Woman (1970), and the even stranger sequel is Bruka Queen of Evil (1973).  As they are Filipino-Hong-Kong co-productions, they feature lots of martial arts scenes, as well as a witch with human head and snake body, an army of midgets, and battles with basement-budget walking trees and bat people.

 

.

Witchcraft in Southern Italy

Witchcraft in Southern Italy

In southern Italy, belief in witchcraft  has a long history, much of it centering on the town of Benevento, about 30 miles east of Naples.

From a 1428 testimony by accused witch Matteuccia da Todi, we have the first mention (anywhere in Europe) of witches flying to their sabbats — their gathering spot, in this case, being Benevento.  Matteuccia was also the first to speak of  flying ointment as a means to achieve this.  We include  a musical setting by the southern Italian band Janara of the incantation that was spoken while applying the ointment.

Sermons of the Franciscan monk Bernardino of Siena seems to have introduced the idea of Benevento as a mecca for witches, mentioning a certain tree  as the center of these gatherings, one later identified as a walnut.

Raffaele Mainella walnut tree
“Walnut of Benevento” by Raffaele Mainella, 1890?

Though no tradition around a specific location for this tree has survived in Benevento, the legend has been wholeheartedly embraced by the local distillers of Strega (witch) liqueur, created in 1833 and now distributed worldwide. This seems to have been part of a 19th-century revival of interest in the legend, which saw the composition of a popular poem, “The Walnut Tree of Benevento,” which added a serpent living in the tree’s branches, and probably inspired Niccolo Paganini to compose his signature piece, Le Streghe, (The Witches) from which we hear a snippet.  (Yes, that’s a real clip about Strege liqueur and elections from the film Kitty Foyle).

What really locked down the local mythology was an essay written in 1634 by Benevento’s chielf physician, Pietro Piperno, one titled “On the Magical Walnut Tree of Benevento.”  This is the first mention of the species of tree in question.  Piperno also places the walnut at the center of a curious rite conducted by the Lombards occupying the region in the 10th century, a rite he sees as a model for the Benevento witch tales of his own day.  Mrs. Karswell also reads for us a retelling from Piperno’s text of a hunchback who stumbles upon a sabbat, only to have the hump on his back magically removed.

The discovery of a the ruins of a temple to Isis in Benevento in 1903 led to further speculation as to possible origins of the region’s witchcraft myths, but it was the Roman goddess Diana most strongly associated with southern Italy’s witches, in part because the name used there for a type of witch is janara, believed to come from the Latin dianara, a servant of Diana.

We hear snippet form a 2015 Italian horror film called Janara  (retitled in English “The Witch Behind the Door”), a bit about folk practices taken against these night-hag-esque beings, and of their activities at sabbats, which apparently includes dancing La Volta.

Then we hear a tale of “the fishwife of Palermo,” as she’s identified in 1588 trial records of the Sicilian Inquisition.  It illustrates an aspect of Italian witch mythology that seems to have absorbed elements of fairy lore, including details such as a beautiful king and queen presiding over nocturnal gatherings.

From Naples we hear the sad tale of the “Witch of Port’Alba,” who was sentenced to a peculiar fate for casting spells on her wedding day, a story involving leaping, bell-wearing witches on the slopes of Mr. Faito on Naple’s southern outskirts, and a story of a witch calming lost souls said to be screaming from the depths of Vesuvius.

Still from “Magia Lucan” by Di Gianni”

We then move beyond the witch of folklore and Inquisitions to the notion of the witch as folk-healer, something very much alive and well, as represented in the short documentaries on Souther Italian magic made in the 1950s-70s by Luigi Di Gianni in conjunction with anthropologist Ernesto de Martino, who was mentioned in our discussion of tarantella possession in our Pied Piper episode.  An example of these films would be L’Attaccatura (dialect for fattucchiera, the standard Italian for folk-healer, or literally “fixer.”  A whole playlist of the films can be found here, though unless you speak Italian (and local dialects), you’ll have to settle for YouTube’s auto-translate function.

Of great interest to those consulting folk-healers is protection from the evil eye or malocchio. The concept of fascinatura or “binding” is central to the evil eye’s workings, one which happens to be the English title of a 2020 Italian folk-horror film sampled in the discussion.

The driving force of envy said to be behind the evil eye is well illustrated in the spurned lover a the center of the 1963 film Il Demonio, from which we hear excerpts.  (In the show, I mistakenly called the film “Demonia” (feminine form), missing the point somewhat as the actual “demonic” forces portrayed might not be those belonging to the rejected female lover and town outcast/witch, but those of the male villagers around her.)

Still from "Il Demonio"
Still from “Il Demonio”

A number of magical charms and gestures prescribed against the evil eye are examined, as are the pazzarielli of Naples, flamboyantly costumed characters who deliver street blessings against the malocchio.  Their characteristic cry, “Sciò sciò ciucciuè” (sort of “shoo, bad luck”) is take up as a 1953 song by Nino Taranto, which we hear (along with a Calabrian song about the possessor of the evil eye, the jetattore)

"Sciò Sciò" Neapolitan luck-bringer figure
“Sciò Sciò” Neapolitan luck-bringer figure